Dode talen

25 Oktober 2012






Zullen we het Nederlands maar afschaffen? En het Frans, het Spaans, het Japans, het Javaans, het Chinees, het Afrikaans, noem maar op? Al die talen zijn maar ballast. Ze zijn eigenlijk nergens meer echt tot nut.

We slepen ze achter ons aan als de loden bal van gevangenen. We houden eraan vast omwille van traditie, om liefde voor oude teksten die anders verloren gaan, om weemoed, om luiheid en om geld.

We stappen over op het Engels. Dat gaat toch vanzelf gebeuren, we helpen de course of history alleen een handje. Gewoon omdat het pragmatisch is om te doen. Engels is immers een supertaal gebleken: in zijn eenvoudige vorm door elke wereldbewoner te leren, daarnaast een fenomenaal gereedschap in zaken, en ook nog zeer schoon op literair gebied. Je kan er geweldig mee schrijven, dichten en zingen. Het bevat werkelijk alle vocabulair dat je nodig hebt, al beweren taalkundigen dat dat voor alle talen geldt.

Een taal is een beest. Het leeft. Het wil dingen. Het ademt, het eet, het scheidt uit, het groeit, het verpietert en het sterft. We ruimen een boel van die beesten, net als ten tijde van de mond- en klauwzeer epidemie. We pakken ze bij hun lurven, geven ze een dodelijke mep en gooien ze met een bulldozer in grote containers.

Er moeten legers aan vertalers aan het werk gezet om al die oude teksten in het Engels te vertalen. In de tijdperken erna, wanneer de verengelsing van de wereld een feit is, worden al die vertalers omgeschoold tot iets nuttigs. We houden er een paar als docenten Dode Talen.

Het lijkt in eerste instantie veel geld te kosten, want alles maar dan ook alles moet op het Engels overschakelen. We hebben het over miljarden. Die verdienen we echter in vliegende vaart terug. Ten eerste, al die mensen die we aan het werk zetten, vertalers, docenten, ICT'ers, en vooral managers voor al die vertalers, docenten en ICT'ers, managers van de managers van al die vertalers, docenten en ICT'ers, en managers van de managers van de managers van al die vertalers, docenten en ICT'ers. Dat is koren op de molen van de economie. Ten tweede geeft de totale verengelsing een enorme boost aan de mondiale import-export. De welvaart zal tot ongekende hoogtes stijgen, curves zullen met geweld door alle plafonds heen breken. Het verbroederend effect mag niet onbenoemd blijven. Vrede krijgen we. Blijvende vrede.

Laten we ondertussen toegeeflijk zijn voor de Nederlanders die heden ten dage te pas en te onpas Engels gebruiken, en dat niet 100% foutloos doen. We zijn toch ook niet boos op Filipijners of Thai als ze fouten in het Engels maken? Nee, we zijn dankbaar dat ze Engels kunnen. Engels is inmiddels toch een belangrijke cultuurtaal van de Nederlanders geworden. Laten we dus ook blij zijn dat Nederlanders de nieuwe wereldtaal omarmen, en ze daarin steunen in plaats van afkraken. Het zijn pioniers.


Op Sargasso gepubliceerd.